Page 16 - Enewsletter22nd
P. 16

盛世集團展示中葡平台角色,作為合作伙伴將如
                                                                  何充滿發揮優勢,從而產生並促進協同效應?


                                                                  CMG:  透過盛世集團與不同地方的業務聯繫,將有助
                                                                  促進互相的商業關係,充分發揮在出入口、技術、財
                                                                  政及其他商貿層面帶來的優勢。

                                                                  VP:  盛世集團是一家扎根澳門本地的企業,在東南亞
                                                                  或中國,具有良好的業界聲譽及專業知識,是一家優
                                                                  秀的合作伙伴。
   Partner with Spin.Works since 2017 at the Macao International
   Environmental Cooperation Forum and Exhibition                 參與是次展覽有何得著?  我們能如何進一步優化
   與Spin.Works 合作始於2017年澳門國際環保合作發展論壇及展覽                           雙方優勢?

                                                                  CMG:  我們正與一家來自以色列的潛在買家跟進業務
        CESL Asia showcased its platform strategy and how         事宜,期望藉此進一步發展香港澳門屠肉的進出口業
        can we further facilitate the synergy?                    務聯繫,亦希望可以就中國和葡萄牙之間關於進口活
                                                                  牛和肉類的衛生協議進行談判。
        CMG:  Via all the contacts that CESL Asia holds in this
        part of the world that can be materialized  in business   VP:  展覽會本身並沒有產生顯著的結果,然而,我們
        relationships, imports, exports, transfer of know-how and   參與了不同的會議,期望能在未來善用這些聯繫,發
        also finance and other businesses advantages.             展跨地域性業務。

        VP: CESL Asia is a great partner for south-east Asia and
        China, given its local presence and knowledge of the region.
                                                                   Visit Shanghai DCH Food Industries LTD
        Any  gain  from  the  expo  in  order  to  optimize  the   與盛世集團亦藉此機會到訪上海大昌行食品有限公司
        advantage?

       CMG:  We are following potential  businesses with the
       mentioned  Israel  company  that  is controlled  by one of
       China's largest food and agriculture businesses. We would
       like to develop further contacts for the import of carcasses
       to Macau and Hong Kong and also would like to develop
       negotiations  for the establishment  of a sanitary protocol
       between China and Portugal for the imports of live cattle
       and meat.

       VP:  The expo itself has not produced very palpable results.
       However, on the margins, a number of meetings took place,
       and we hope to leverage these contacts in the near future in
       order to develop our activities in the region.

       Through  its  participation  in  the  first  ever  Import  Expo,   盛世集團透過是次參展的機會,宣傳集團作為平台角
       CESL Asia promoted its platform role and went on actively   色及其優勢,並積極拓展機遇及商機,此行除了響應
       seeking opportunities; and we also visited two organizations   首屆進口博覽會之外,亦與來自國內的機構深化交流
       - Shanghai DCH Food Industries LTD and CECEP Solar         及到訪參觀,當中包括了位於上海市的大昌行食品
       Energy Technology (Zhenjiang) Co., Ltd. The result of this   (上海)  有限公司以及位於江蘇省東台市的中節能東台
       expo (CIIE) was fruitful and laid a solid foundation for the   太陽能光伏電站,是次參展及到訪收獲甚豐,為集團
       development of the group.                                  日後發展帶來更好的契機。


         CECEP Solar Energy Technology (Zhenjiang) Co., Ltd.
         中節能東台太陽能光伏電站





    13
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21